October 23, 2025

샌디에이고-티후아나 국제 재즈 축제를 통해 예술과 문화의 갈려쉬기

1 min read

이미지 출처:https://www.kpbs.org/podcasts/kpbs-midday-edition/san-diego-tijuana-jazz-festival-honors-rich-jazz-history-across-borders

KPBS Midday Edition의 오늘 방송에서는 샌디에이고 지역의 예술과 문화에 대한 이야기가 이어집니다.

저는 Jade Hindman이며, 여러분을 위해 영감을 주고 사고를 자극하는 대화들을 나누고 있습니다.

이번 주에는 샌디에이고-티후아나 국제 재즈 축제의 공연 정보를 소개하고, 라홀라 플레이하우스에서의 최신 공연에 대해 이야기 나눕니다.

더불어, 바순 연주자 Joi Guidry가 자신에게 영감을 주는 음악에 대해 이야기하는 주말 미리보기도 함께합니다.

오늘은 두 번째 샌디에이고-티후아나 국제 재즈 축제의 시작을 알리는 날입니다.

이번 축제는 샌디에이고와 티후아나의 풍부한 재즈 역사와 관련하여 재즈의 거장들을 우리 국경 지역으로 초대하고 있습니다.

주말 내내 축제가 열리며, 두 나라에서 모두 콘서트가 진행됩니다.

오늘 저희와 함께하신 두 분의 재즈 축제 관계자는 Dan Atkinson과 Julian Placencia입니다.

반갑습니다.

두 분 모두 지역 재즈와 음악 씬에 오랜 인연을 가지고 계신데, 샌디에이고와 티후아나의 재즈 축제를 만들게 된 영감이 무엇이었는지 궁금합니다.

Dan 씨, 말씀해 주시겠어요?

음. 이건 긴 이야기인데요, 제가 80년대에 재즈 경력을 시작했을 때, 샌디에이고에서 정말 국제적인 수준의 재즈 축제가 마지막으로 열린 것은 1984년이었습니다.

그것은 샌디에이고 재즈 축제로 불리던 거였죠.

1989년에 라홀라에서 Athenaeum에서 제 시리즈를 시작했는데, 이렇게 긴 시간 동안 기다려왔습니다.

많은 아이디어가 있었지만, 작년에 세계 디자인 수도 샌디에이고-티후아나 이니셔티브라는 촉매제가 있었고, 그래서 이 축제를 양국의 협력으로 이루어보자는 생각이 들었습니다.

그리고 우리는 이곳에서 살고 있는 맥락에서도 그렇고 말이죠.

이런 식으로 재즈 축제를 시작하게 되었습니다.

Julian 씨, 두 나라에서 동시에 축제를 여는 것은 어떤 독특한 도전 과제가 있을 것 같습니다.

네, 정말 많은 도전이 있지만 동시에 많은 보람도 있습니다.

지역 뮤지션들에게 새로운 공간을 여는 것이 매우 중요합니다.

Tijuana에 국제 뮤지션들이 오고, 샌디에이고에서도 지역 뮤지션이 연주를 할 수 있는 기회를 가지는 것은 정말 좋습니다.

이번 축제에서는 샌디에이고의 재즈 전설 James Moody를 기리는 것에도 집중하고 있습니다.

그에 대해 좀 더 자세히 말씀해 주시겠어요?

네, 저는 Moody와 함께 일할 기회가 있었고, 그를 약간이라도 알게 되었습니다.

그는 아마도 샌디에이고를 고향으로 삼았던 가장 두드러진 재즈 뮤지션이라고 생각합니다.

그는 20년 동안 이곳에 살았고, 그의 아내 Linda로부터 전화가 와서 NYC에서 그의 100주년 생일을 기념하는 큰 이벤트를 준비하고 있다고 하더군요.

샌디에이고는 무슨 일이 생기느냐고 물었습니다.

그래서 저희도 샌디에이고에서 어떤 특별한 프로그램을 준비하고 있다는 말씀을 드렸습니다.

이번 주 토요일 Escondido 이벤트에서 그의 유산을 기리기 위한 특별한 공연을 준비하고 있습니다.

정말 멋진 뮤지션들이 출연합니다.

그것은 꼭 봐야 할 프로그램이에요.

이제 James Moody의 음악 중 하나인 Moody’s Mood for Love를 들어보겠습니다.

이렇게 들으면 정말 사랑하게 됩니다.

이 지역은 Tijuana에서도 국제 재즈가 많이 발전했지만, 일반 대중에게는 덜 알려져 있지만, 재즈 뮤지션이나 프로모터들에게는 중요합니다.

이와 같은 지역 재즈 역사를 더 깊이 살펴보고 싶습니다.

Julian 씨, Jelly Roll Morton에 대해 말씀해 주시겠어요?

Jelly Roll Morton은 재즈의 시초 중 하나이며, Tijuana에서 살고 일했었습니다.

그 당시, 금주법이 시행되면서 Tijuana는 굉장히 작은 마을이었고, 인구가 불과 1,000명 정도였죠.

금주법이 시행되던 때에 많은 미국인들과 이탈리아 이민자, 아르메니아 사람들이 Tijuana로 와서 상업을 했습니다.

당시 Tijuana에는 Avenida Revolucion이라는 주요 거리가 있었고, 우리는 그 거리에서 이번 축제를 열게 됩니다.

많은 바들이 생겨났고, 그 바들에서 다양한 음악이 라이브로 연주되었습니다.

Tijuana가 작았던 그때, 많은 뮤지션들이 이곳에 오게 되었고, 그 중 한 명이 Jelly Roll Morton이었습니다.

그는 캔자스 시티 바에서 연주하며 유명한 곡인 Kansas City Stomp를 작곡했습니다.

사실 그것은 캔자스 시티에서 온 것이 아니라, Tijuana의 바에서 나온 곡이었습니다.

물론 Jelly Roll이 아주 훌륭한 예시로, 그는 재즈 최초의 작곡자이기도 합니다.

20년대에 샌디에이고와 Tijuana를 모두 경험했던 음악가입니다.

이 지역은 정말로 강하게 연결되어 있다는 생각이 듭니다.

다른 예로는 60년대 샌디에이고에서 성장한 악기 연주자 Arthur Blythe가 있습니다.

그는 유명한 재즈 색소폰 연주자 중 한 명이며, 그의 앨범에서 Down San Diego Way라는 곡을 작곡했습니다.

이 곡은 리듬적으로 라틴 느낌과 도시적 느낌을 모두 가지고 있습니다.

그는 Linda Vista와 Encanto에서 자랐고, 저 또한 그와 여러 번 작업할 기회가 있었습니다.

이러한 요소들은 우리 지역에 독특한 정체성을 부여하고, 매우 특별한 방식으로 우리를 전 세계와 연결시킵니다.

올해의 축제에서 소개할 한 번째 재즈 아티스트 Arturo O’Farrill에 대해 설명해 주시겠어요?

그에 대해 말씀드리면, 저는 그를 만날 기회가 있었는데, 그는 뉴욕에서 오케스트라를 데리고 샌디에이고-티후아나 국경에서 세션을 했다가 그 세션이 그 해의 라틴 재즈 앨범으로 그래미 상을 수상했습니다.

이번 축제에서는 Arturo가 그의 8인 밴드와 함께 공연을 하게 되었고, 이는 정말 마법 같은 음악의 조화입니다.

이 프로그램은 Escondido와 Tijuana에서 모두 진행됩니다.

이제 Arturo O’Farrill이 2018년 앨범 Fandango at the Wall에 수록된 El Macek을 들어보겠습니다.

Julian 씨, Hiroko는 어떤 음악인가요?

Hiroko는 매우 민속적인 음악입니다.

베라크루즈에는 많은 쿠바 이민자들이 살고 있었고, 그들은 서로 지리적으로 밀접한 관계를 가졌습니다.

그로 인해 많은 음악이 영향을 끼쳤습니다.

저희 지역에서는 Tijuana가 이와 같은 민속 음악과 재즈를 접목시켜서 대단히 자랑스럽다고 생각합니다.

Dan씨는 지역 아티스트뿐만 아니라 지역에 대한 작곡도 포함하고 있다고 말씀하셨습니다.

네, 지역은 재즈 거장들로부터 영감을 줍니다.

제가 말하고자 하는 곡 중 하나는 LA 기반의 Bennie Maupin이라는 멀티 리드 플레이어가 쓴 Ensenada입니다.

그는 마일스 데이비스 및 허비 행 콕과 함께 작업한 것으로 유명합니다.

1970년대에 그는 Ensenada라는 곡을 작곡했으며, 매우 명상적인 느낌을 주는 곡입니다.

저는 우리의 친구이자 현재 바하에서 가장 유명한 재즈 뮤지션인 Yvonne Trujillo에게 연락해 이 곡을 연주할 수 있는지 물었습니다.

Yvonne은 이 곡을 들어본 적이 없다고 하며, 당연히 연주하겠다고 했습니다.

저희는 이 곡을 연주하는 것에 대해 매우 기대하고 있습니다.

Arturo O’Farrill은 또한 Carla Bley라는 여성 재즈 작곡가의 곡을 연주할 예정인데, 그녀는 50년대 샌디에이고에 살았던 유명한 작곡가입니다.

그녀가 쓴 Tijuana Traffic은 아마도 그녀의 경험에서 온 곡일 것입니다.

그 곡을 잠깐 들어보겠습니다.

재즈 콘서트에서, 여러분은 이 리드 연주와 함께 누릴 수 있습니다.

여러분은 많은 콘서트의 비용을 자유롭게 하기 위해 노력하고 있습니다.

이와 관련하여 간단한 설명과 함께 어떤 이벤트들이 무료인지 대해 설명해 주시면 좋겠습니다.

네, 제가 말씀드리자면, 이번 밤 우리는 East Village의 Courtyard에서 3개 밴드와 함께 시작합니다.

이 프로그램은 100% 무료로 제공되며, 예상보다 많은 사람들이 올 예정이다.

올해는 Escondido에서 아울도 단계도 추가되어, 5개의 밴드 중 2개가 무료로 제공되는 프로그램입니다.

저는 이러한 무료 프로그램의 실행에 대해 매우 자부심을 느끼고 있습니다.

그리고 이 모든 것은 애틀란타, 시카고, 디트로이트와 같은 젊은 재즈 축제에서 영감을 받았습니다.

Julian 씨는 비영리기관을 통해 이 지역 사회에서 문화를 나누고 있다고 말씀해 주셨죠?

저희는 비영리 기관을 통해 2011년에 이 축제를 시작했습니다.

그래서 저희는 문화를 나누는 데 전념하고 있습니다.

다시 말해, 이번 축제는 전년도와 함께 샌디에이고와 함께합니다.

이렇게 재즈와 음악에 대한 이야기를 나누면서, 저는 Dan Atkinson과 Julian Placencia로부터 이야기를 들을 수 있었고, 이들은 오늘부터 일요일까지 진행되는 샌디에이고-티후아나 재즈 축제에 대해 이야기했습니다.

다음으로는, La Jolla에서 진행되는 All the Men Who Frightened Me라는 연극에 대해 나누어 보겠습니다.

KPBS Midday Edition을 듣고 계신 여러분, Jade Hindman입니다.

부모가 되는 전환점은 많은 부모들에게 두려움을 안겨줍니다.

라홀라 플레이하우스의 최근 제작인 All the Men Who Frightened Me는 부모가 되는 것에 대한 두려움과 불확실성을 탐구하고 있습니다.

연극 감독인 Kat Yen이 이 작품에 대해 이야기하기 위해 저희와 함께합니다.

Kat, Midday에 오신 것을 환영합니다.

저희가 만난 컷 이전의 한 쌍, Tai와 Nora는 Tai의 어린 시절 집으로 이사하는 준비를 하며 이야기합니다.

Nora와 Tai의 배경과 이 연극에서 그들이 겪고 있는 가장 큰 어려움은 무엇인가요?

연극은 Nora와 Tai가 아기를 갖기 위해 노력하는 커플로 시작됩니다.

그들은 의사의 진료 후, Nora가 불임이라는 것이 확인된 후의 상황을 다룹니다.

이 연극은 generational trauma로 인한 아버지의 상실에 대한 두려움을 극복해야 하는 Tai의 여정입니다.

여기에 대해 더 이야기하고 싶지만, 남자들이 집에 나타나 아버지의 역할에 대한 두려움을 극복하는 것에 도움이 됩니다.

그렇군요.

저는 부모가 되는 두려움을 공유합니다.

제가 여러 아는 가족들을 통해 아이를 가진다는 것은 어떻게 다른지 느끼곤 해요.

특히, 불임이 있거나 그와 관련된 많은 작업을 처리해야 할 때, 기대와 두려움이 각인됩니다.

Nora에 대한 이야기는 흥미롭습니다.

그녀는 집을 준비하면서 Tai가 아닌 다른 방법으로 주도적인 역할을 맡게 되는 것에 대해 이야기했죠?

그렇습니다.

그녀는 아기를 위해 Tai의 어린 시절 집을 복원하기로 결심합니다.

저 자체도 집이 없었던 수년을 겪고 있었는데, 방금 이 Fellowship을 마친 후, 더 이상 옮겨 다니지 않고 안정된 곳이 생겼습니다.

저는 그림을 걸으며 처음으로 울었고, 이처럼 제 장소가 생기는 경험은 오랜만입니다.

Nora와 Tai는 먼저 확실한 집을 만들어야 그 위에서 미래를 쌓을 수 있습니다.

그렇습니다.

Noah는 이 연극의 작가로, 그와의 작업이 어땠나요?

Noah는 Yale 시절부터 친한 친구이자 협업자였습니다.

이 Fellowship을 통해 제가 이 연극을 선택한 이유는 주제들이 저와 매우 가까웠기 때문입니다.

그는 정말 독특한 목소리를 가지고 있으며, 고객이 모은 사람들을 + 사람들이 스크린에서 자주 보지 못한 경우, 그들이 다른 존재라고 느끼지 않게 하는 모양을 만들어내는 데 매우 재능이 있습니다.

이런 연극은 저의 경험을 찾는 데 중요한 역할을 합니다.

또한, 극장에 대한 제 입장에서 가장 중요한 것은 비용과 손실 없이 무언가 도전적인 것을 계속 찾는 것입니다.

이 Fellowship을 통해 그 승리할 수 있는 것은 2025년에 이야기 나누기로 한 이 연극 말고는 없음을 보여주었습니다.

잘돼가고 있는 것 같습니다.

작년과 다르게 이번에는 사적으로 말씀드리면, 관객들과 모든 것이 더 잘 연결되고 있다는 것 조차 기쁘기 때문입니다.

저와 함께 모든 것을 이야기할 기회를 주셔서 감사합니다.

국토를 넘어 사람들을 초대하고, 이 연극이 우리의 관객과 연결되는 방식은 아주 특별합니다.

그렇습니다. 이 연극은 현재 La Jolla Playhouse에서 공연되고 있으며, 10월 12일에 종료됩니다.

입장은 www.LajollaPlayhouse.org에서 문의 가능합니다.

이전에 Jazz Festival 및 KPBS와 이야기를 나누며, Joi Guidry도 이야기하는 부분이 있었습니다.

그 주말의 예술 미리 보기를 통해 진행되는 공연도 있을 것입니다.